Те, кто не согласен с мнением Дмитрия Быкова (или даже осуждают его) на предмет очередной экранизации «Анны Карениной» еще не знакомы с мнением великого кинорежиссера Андрея Тарковского на этот счет. По сравнению с ним Быков — сама политкорректность.
Русский писатель Дмитрий Быков за свою рецензию «В жанре кала» на очередную (на этот раз английскую) экранизацию романа «Анна Каренина» был подвергнут почти даже обструкции. Причем соотечественниками, хотя, конечно, не всеми.
Среди обвинений в адрес Быкова: грубость, непонимание идеи авторов фильма в частности и кинематографа вообще, политизированность, ерничанье и проч.
Не буду вступать в дискуссию, поскольку она, на мой взгляд, бессмысленна. Взяться за перо меня заставили только любовь к Толстому и глубокая убежденность в том, что «Анна Каренина» — лучший роман всех времен и народов. Да и сам я говорить почти что совсем не буду.
Тем, кому не понравились слова Быкова, я скажу: это вы еще великого кинорежиссера Андрея Тарковского не слышали, то бишь, похоже не читали его «Запечатленное время».
Про «Анну Каренину» напрямую Тарковский не говорил, но, тем не менее, на первых же страницах своей книги, которая отражает его и нравственное, и эстетическое, и философское кредо, он сказал всё и вся про «экранизаторов». Позволю себе несколько цитат.
«Существует проза, которая сильна своим идейным замыслом, конкретностью и твердостью конструкции или своеобразием темы. Такого рода литература как бы не заботится об эстетической разработке заложенных в ней идей»
К числу таких Тарковский относил и рассказ «Иван» Владимира Богомолова, по которому снял свой первый большой фильм «Иваново детство».
«С чисто художественной точки зрения ничего не давала моему сердцу манера суховатого, подробного и неторопливого рассказа с лирическими отступлениями… Все эти обстоятельства помогли мне отнестись к рассказу как к прозе, которая вполне поддается экранизации».
Если Богомолов все-таки писатель, то Лема и Стругацких, по большому счету, к таковым не отнесешь. У них были мысли и идеи, донести которые до мира они пытались, выбрав для этого инструмент художественной прозы. Донести удалось, а литературы не получилось. Но именно «Сталкер» однозначно лучший и гениальный фильм Тарковского.
Иными словами, чем больше искусства в литературной основе сценария, — тем хуже кино.
Ну, и подведем черту, точнее, ее подводит Андрей Тарковский. Эта вещь будет посильнее и пожестче оценок Дмитрия Быкова:
«Существуют произведения, которые обязаны своим авторам таким единством компонентов, такой точностью и своеобразием литературного образа, такой невозможной глубиной характеров, выраженной словом, такой чудесной способностью к волшебству композиции и такому воздействию цельной книги, сквозь страницы которой отчетливо проступает поразительный и неповторимый характер ее автора, что желание экранизировать один из таких шедевров может явиться только у человека, который с одинаковым презрением относится как к кино, так и к художественной прозе».